わたしは( )つまらない映画でもさいごまで見ることができます。
1. どうして
2. どんなに
3. なんで
4. どうしても
わたしは( )つまらない映画でもさいごまで見ることができます。
【詳解】
1. どうして跟(3)なんで意思都是「為什麼」,與文意不符。
2. 「どんなに~でも~」是 N4常見句型,意為「再怎麼~,也~」。「どんなに」是強調程度的副詞,本句中修飾後面的つまらない。
3. どうしても後面多接否定的可能動詞,用來表示「怎麼樣都沒辦法」。
- 例:私はつまらない映画をどうしても最後まで見ることができません。(我無論如何都無法把無聊的電影從頭到尾看完。)
- 另外,也常會接「~たい」用來表達強烈的願望。例:両親は猛反対ですが、私はどうしても彼氏と結婚したい。(雖然父母強烈反對,但我無論如何都想和男友結婚。)