【JLPT小挑戰】下列「きっと」的用法,何者正確?(N4)
Q:下列「きっと」的用法,何者正確?
1.あしたのお祭りにきっと来てください。
2.今悲しい映画を見たら、私はきっと泣いてしまうだろう。
3.大阪に行ったら、たこ焼をきっと食べたいです。
4.きっと交通ルールを守らなければなりません。
(1)
あしたのお祭りにきっと来てください。
(2)
今悲しい映画を見たら、私はきっと泣いてしまうだろう。
(3)
大阪に行ったら、たこ焼をきっと食べたいです。
(4)
きっと交通ルールを守らなければなりません。
【答案】(2)
1.あしたのお祭りに ぜひ 来てください。
3.大阪に行ったら、たこ焼を ぜひ 食べたいです。
4. 必ず 交通ルールを守らなければなりません。
【詳解】
◆ きっと[ 副詞]一定
→ 為推量語,臆測度高,較主觀。
◆ ぜひ[ 副詞]一定
→ 用在對自己和他人的要求。
[例1]チャンスがあったら、ぜひドイツに行きたいです。 (有機會的話,我一定要去德國。)
→ 從句尾的「たい」可判斷出是對自己的要求。
[例2]ぜひ健康に気をつけてください。 (請您一定要注意身體健康。)
→ 從句尾的「てください」可判斷出是對他人的要求。
◆ 必ず[ 副詞]一定、絕對...
→ 用在不會有例外的情況,也可用在要求。
[例1]必ず会議に間に合うようにしてください。 (請您一定要趕上開會。)
[例2]わからないことがあったら、 必ず先生に聞きます。 (有不懂的地方,一定要問老師。)
きっと vs. 必ず
・このスイッチを押すと、きっと電気がつくよ. → 主觀性強,臆測性高的推測
・このスイッチを押すと、必ず電気がつくよ。 → 客觀性高。經檢測後,證據性高的推測。